Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إغلاق الأعمال التجارية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça إغلاق الأعمال التجارية

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • The economic consequences of the closure and the absence of the rule of law following the Hamas takeover of the Gaza Strip compelled the programme to write off 6,480 loans with a bad debt of $2.5 million as clients' businesses closed or ran down and were unable to repay their loans.
    وبسبب النتائج الاقتصادية التي أسفر عنها إغلاق الحدود وغياب سيادة القانون إثر سيطرة حماس على قطاع غزة، أُجبر البرنامج على شطب 480 6 قرضاً وبلغت قيمة الديون المعدومة 2.5 مليون دولار مع إغلاق الأعمـــال التجارية للعملاء أو تدهور حالها مما جعل العملاء عاجزين عن سداد ديونهم.
  • The closure of its crossing points and other restrictions have resulted in the halting of all commercial activity, the closure of factories and businesses and the loss of tens of thousands of jobs.
    فقد أدى إغلاق نقاط العبور إليها وغير ذلك من القيود إلى وقف جميع أشكال النشاط الاقتصادي، وإلى إغلاق المصانع والأعمال التجارية أبوابها، وإلى فقدان عشرات الألوف من الفلسطينيين أعمالهم.
  • Eventually, many of these businesses were forced to close, while others barely survived.
    وفي نهاية المطاف، اضطر العديد من هذه الأعمال التجارية للإغلاق، بينما لم تتمكن الأخرى من البقاء إلا بشق الأنفس.
  • A speaker emphasized the need for developing countries to reform their legal and regulatory frameworks, especially with a view to making it easier to open and close businesses, ensuring property rights and the effective enforcement of contracts.
    وشدد أحد المتكلمين على ضرورة إصلاح البلدان النامية لهياكلها القانونية والتنظيمية، وبخاصة بغية تيسير فتح الأعمال التجارية وإغلاقها، وضمان حقوق الملكية، وتنفيذ العقود تنفيذا فعالا.
  • It causes poverty from this slowdown and closure of businesses, immobility, injury or death of a household head and the impact on remaining family members.
    وهي تسبب الفقر الناجم عن هذا التباطؤ في الأعمال التجارية وإغلاقها، أو عدم الحراك، أو إصابة أو وفاة رب الأسرة المعيشة والتأثير على بقية أفراد الأسرة.
  • The market for capital investment loans for industrial and service enterprises has been severely constrained since 2000, as many businesses have closed or significantly reduced their capacity because of the tightening of the economy.
    عانى سوق قروض الاستثمار الرأسمالي الموجهة للمشاريع الصناعية ومشاريع الخدمات من ضائقة شديدة منذ سنة 2000 مع إغلاق العديد من الأعمال التجارية أو تقليصها لقدرتها إلى حد كبير بسبب القيود الاقتصادية.